Quizás un día rosas lloverán
sobre pechos ausentes y afligidos
y del sol los rayos encendidos,
la cerrada puerta cruzarán.
Quizás un día la estrella fugaz
traspase en silencio el corazón
y acabe el suplicio con tesón
imponiéndose al dolor sagaz.
Quizás un día con rostro sonriente,
los afligidos vuelvan a tener
para soñar... sosegadas noches.
Y quizás un día ante el sol naciente,
radiantes puedan entrever
que la vida, disfrutarán en derroche.
Peut-être un jour
Peut-être un jour, roses vont pleuvoir
au sujet des seins, absents et endeuillées
et les rayons du soleil brûlant,
la porte fermée, croix.
Peut-être un jour, l'étoile filante,
cœur silencieux transféré,
et terminer l'épreuve avec détermination
imposer la douleur habile.
Peut-être un jour avec visage souriant,
encore être affligés,
à rêver ... nuits calmes.
Et peut-être un jour, avant le lever du soleil,
Radiant peut entrevoir
la vie, profiter de faire des folies.
YALI
Droit dáuteur: 10-376-252
No hay comentarios:
Publicar un comentario