Carga en hombros el peso de batallas,
vaga por trochas y áridos caminos
y siempre está al lado de sus amigos,
cubriéndolos del fuego de metrallas.
En campos quemados por la guerra,
de sus amigos es huella al caminar
y atento siempre en arduo vigilar,
sus sentidos mantiene en la tierra.
Vio sin remedio, la muerte repentina
de su amigo la vida arrebatar
sin poder alcanzar la trinchera.
Y apoderado del desdén y la ira
sobre el yerto cuerpo sin abandonar,
a amortajarlo fue con la bandera.
Chargement du poids de batailles,
erre sentiers et routes agrégats,
et est toujours par ses amis,
en les couvrant, des éclats d'obus feu.
Dans les zones brûlées par la guerre,
Vos amis empreinte marchent
toujours attentif et difficile à suivre,
sens maintenue sur la terre.
Il assistait, impuissant, la mort subite
la vie de son ami arracher
incapable d'atteindre la tranchée.
Et saisi le mépris et la colère
sur le corps rigide sans autorisation,
était de le couvrir avec le drapeau.
YALI
Droit d'auteur: 10-376-251
No hay comentarios:
Publicar un comentario