¡Ven ilumina mis hondos suspiros!
acaba pronto con este martirio
de trémula noche abrasadora,
de estampida de sombras acechantes,
de gélidos sueños en delirio,
de ansiosa angustia por ver la aurora.
¡Ven pronto destello matutino!
llévate las negras sombras
que con vil infamia
hacen más pedregoso el camino.
¡Ven pronto, no demores tanto!
que al cubrirme la noche
con su tenebroso encanto,
me aterroriza, y siento
que me está envolviendo,
la enjuta muerte,
con su negro manto.
YALI
Derechos de autor: 10-353-77
VENEZ LE MATIN FLASH!
Viens éclairer mes profonds soupirs!
il se termine bientôt
avec ce martyre de nuit torride,
de bousculade d'ombres cachées,
de rêves figés dans le délire,
d'angoisse de voir l'aube.
Venez flash tôt le matin!
Prenez les ombres noires
qui avec une infamie ignoble
rendent la route plus caillouteuse.
Viens vite, ne tarde pas!
qu'en recouvrant la nuit
de son charme sombre,
cela me terrifie
et je sens que la mort sordide
m'entoure de son manteau noir.
il se termine bientôt
avec ce martyre de nuit torride,
de bousculade d'ombres cachées,
de rêves figés dans le délire,
d'angoisse de voir l'aube.
Venez flash tôt le matin!
Prenez les ombres noires
qui avec une infamie ignoble
rendent la route plus caillouteuse.
Viens vite, ne tarde pas!
qu'en recouvrant la nuit
de son charme sombre,
cela me terrifie
et je sens que la mort sordide
m'entoure de son manteau noir.
Yali
Droits d'auteur: 10-353-77
No hay comentarios:
Publicar un comentario